Haiku en Aragón

Nuestro fin es contactar con los amantes del haiku en Aragón y dar difusión a su obra.

sábado, 2 de abril de 2011

HAIKU EN ARAGÓN EN TODOS CON JAPÓN. KIBÔ.


El jueves, 31 de marzo, tuvo lugar en la CAI de Independencia el Festival a favor de los damnificados por el terremoto de Japón. Allí estuvimos Jorge y yo en representación de "haiku en Aragón". Leímos unos cuantos poemas de los grandes maestros japoneses. Kumiko lo hacía en japonés y nosotros en español. Al final leímos un haiku de cada uno de nosotros escrito en nuestro viaje a Japón. Mientras, se proyectaban fotos de Japón alusivas a los poemas. La gente respondió a la convocatoria y todos los participantes en el acto salimos muy contentos de cómo salió todo.


Estos son los haikus que leímos:


Bashoo:
El viejo estanque;
salta una rana:
el sonido del agua.

¡Qué admirable,
el que no piensa “la vida es fugaz”
al ver el relámpago!

Buson:
Blanco rocío.
Cada púa en la zarza
tiene una gota.

Con cada pétalo que cae,
las ramas del ciruelo
envejecen.

Issa:
En este mundo,
encima del infierno
viendo las flores.

Shiki:
Caído el puente,
queda el frío
tras el sauce.

Onitsura:
Cuando las flores del cerezo se abren
los pájaros tienen dos patas,
los caballos cuatro.

Santooka:
Cae la lluvia
y, tal como cae, me moja.
Ando expuesto.

José Luis:
Tallos de hortensias
doblados por el peso
de tanta belleza.

Jorge:
Una vez sólo
se bebe entre amigos
té con lágrimas.


2 comentarios:

  1. Gracias Jorge y José Luis por esta entrada. Me he permitido "arreglar" el texto, lo que no tengo claro es si he puesto bien los haikus, pero tú José Luis lo puedes arreglar. ¡Que pena que no pudiera asistir!

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Pues sí, has puesto muy bien los haikus. Muchas gracias.

    ResponderEliminar