Haiku en Aragón

Nuestro fin es contactar con los amantes del haiku en Aragón y dar difusión a su obra.

domingo, 30 de julio de 2017

La mano del corazón


Inmaterial,
atrapada con el corazón,
la mariposa.

Buson

La idea de tener el corazón en la punta de los dedos no es algo extraño en la cultura japonesa, que conoce el término te-gokoro (te: "mano" / gokoro: "corazón"), literalmente "el corazón de la mano", no sólo usado cuando se habla de "tener tacto en un asunto" o de "tener mano izquierda", sino también en la literalidad de tocar las cosas con el corazón. Tener corazón en Japón no es una posibilidad exclusiva del ser humano, ni el corazón es una parte del mismo: el corazón es lo que somos cada uno de nosotros por entero, cuando no estamos distraídos, ausentes, perdidos; cualquier hombre, cualquier mujer, no es sino un corazón que se busca, que quiere llegar a sí mismo, que quiere hacerse cargo de aquello que emprendió: el viaje hacia el corazón.

Vicente Haya

Extraído del prólogo del libro HAIKU Tsunami-Gotoro. 150 haikus inmortales de Vicente Haya.

miércoles, 26 de julio de 2017

¿Qué es el aware? (III)


Múltiples sentimientos pueden acogerse a la expresión aware, con tal de afectar profundamente el corazón del poeta. Norinaga pone multitud de ejemplos extraídos de la antigua literatura japonesa, y en cualquier diccionario japonés al uso pueden constatarse diferentes significados de la palabra aware, que no tienen relación con la tristeza. Nos interesan las acepciones: 

- "Estado de complacencia en sentir algo".
- "Lleno de encanto y emoción".
- "Interesante y hermoso".
- "Lindo".
- "Cariñoso, fácil de tratar, encantador".
- "Admirable".
- "De verdad".

En la línea de esta última acepción se mueve Aston cuando afirma: "Es lo que expresa la exclamación del asombro puro de las cosas".

Extraído del prólogo del libro HAIKU Tsunami-Gotoro. 150 haikus inmortales de Vicente Haya.

 “La condición de notario de la Naturaleza que adquiere el poeta de haiku es fundamental. El haiku debe ocurrir ante el poeta. No puede ser imaginado ni elaborado en abstracto; el haiku no es elucubración, no es arquitectura de la mente humana. Sólo pretende plasmar la existencia tal como es para transmitir así su misterio sin tener que explicarlo.” 
Vicente Haya

viernes, 21 de julio de 2017

Haiku de Kubonta


Cuando descendió al suelo
la cometa
no tenía alma

Kubonta
 (1881-1924) 

Extraído del libro HAIKU Tsunami-Gotoro. 150 haikus inmortales de Vicente Haya.

martes, 18 de julio de 2017

¿Qué es el aware? (II)




"Aware es en esencia una expresión de hondo sentimiento en el corazón. Posteriormente, este palabra ha sido usada para referirse solamente a un sentimiento triste, pero ésta es sólo una de las acepciones del término... Aware fue originalmente una exclamación para expresar cualquier sentimiento emocionante. Pertenecía a la misma categoría que ana y aya (ambas exclamaciones).
Aunque la gente frecuentemente concibe aware con el sólo significado de tristeza, esto no es completamente correcto. Más adecuadamente, cualquier emoción profunda, sea feliz, divertida, alegre, triste o nostálgica, puede ser referida como aware." 

Motoori Norinaga (1730-1801) de su libro Isonokami sasamegoto.

 Extraído del prólogo del libro HAIKU Tsunami-Gotoro. 150 haikus inmortales de Vicente Haya.

viernes, 14 de julio de 2017

¿Qué es el aware? (I)


Sin entender lo que es el aware no se puede llegar al secreto último de la sensibilidad japonesa. Es objeto de haiku lo que es sentido con aware, y es sentido con aware el mundo en su originalidad. Tanto más aware tenga un haiku, tanto mejor será. Es decir, más capacidad tendrá de hacernos sentir la experiencia última que el poeta sintió. El mundo está hirviendo. El poeta de haiku es capaz de sentir en determinados instantes esa temperatura de lo real y de contagiarla al lector de haiku. Eso es el aware: la incandescencia íntima que nos contagia la experiencia del mundo.
La noción de aware, es también fundamental para comprender el papel que juega "lo sagrado" en el haiku. El aware no es emoción exclusivamente estética o sentimental sino de carácter espiritual, siempre considerando que en Oriente este calificativo es inseparable de los dos primeros.

Extraído del prólogo del libro HAIKU Tsunami-Gotoro. 150 haikus inmortales de Vicente Haya.

lunes, 10 de julio de 2017

Anotaciones sobre el haiku


En cuanto a la expresión, un haiku (o haikai) es un poema breve de aproximadamente 17 silabas que suelen estar organizados en 3 versos (5-7-5). El haiku no tiene título ni rima en japonés, su simplicidad es tal que podemos prescindir de signos de puntuación y mayùsculas. De alguna manera se parece a lo que decimos hablando. En concordancia, en el haiku abundan los sustantivos: es una forma poética predominantemente nominal, de expresión sencilla y concisa. El término haiku es sin embargo reciente, pues el primero en emplearlo es Shiki en el S. XIX.


En cuanto al contenido, "haikai es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, este momento" nos dicen los poetas japoneses del Siglo XVII. El poema suele tratar de la naturaleza, de la realidad, de lo percibido por los sentidos. El haiku clásico es una percepción directa por los sentidos. El haiku clásico de un acontecimiento, a menudo trivial, que llama la atención del poeta (haijin, o persona que escribe haiku), el cual lo espiritualiza y eleva por encima de su pequeña transcendencia. La fuente de inspiración para el poeta puede ser un monte, un arroyo, la vegetación o el clima. En todos los casos el haiku está impregnado de un fuerte sentimiento de estación: primavera, verano, otoño, invierno y Año Nuevo, concepto este último muy tradicional y con connotaciones propias de la tradición nipona. Se relaciona con todas las tradiciones ancestrales, la ceremonia del té, el cuidado de jardines, los bonsáis, el arreglo de flores etc. Pero esto no ha impedido el conocimiento y posterior adopción del haiku por el mundo occidental, considerándolo como un género abierto y universal.

El haiku surge de la contemplación de la naturaleza. "Para escribir un haiku hay que mirar el mundo con ojos de niño", dirá un haijin clásico japonés, hay que dejarse sorprender por el paisaje, contemplarlo como si fuera la primera vez que lo vemos, en definitiva mirar la realidad con otros ojos, con los ojos del corazón. Naturalmente, hoy en día existe el haiku urbano, el haiku de lo cotidiano, pero la forma de escritura es la misma: contemplación y sorpresa, de hecho el último verso muchas veces suele ser un hecho sorprendente que atrapa al poeta. Como ejemplo este famoso haiku del maestro Bashô: Un viejo estanque / se zambulle una rana: / ruido del agua.

Un haiku no debe llevar metáforas, ni en él aparece el yo del poeta, ni los sentimientos, ni son reflexiones personales, es algo tan sencillo y tan complejo como decir lo que está pasando aquí, ahora, en este momento. Ahora bien, los maestros del haiku, siempre trataron alguna vez de salirse de la ortodoxia y explorar nuevos caminos, pero hay que conocer y dominar muy bien el haiku clásico para intentarlo.

 


sábado, 8 de julio de 2017

Sol de invierno. Antología de haikus de la AGHA


En 2011, la AGHA (Asociación de la Gente del Haiku de Albacete) publicó Sol de invierno, una Antología de 100 haikus de todos sus miembros.

Dejo aquí unos cuantos:

fin del otoño-
la niebla entre los pinos
casi sin ruido

Ángel Javier Aguilar

***
Sobre la rama,
la paloma dormida.
Tibio febrero.

 Carlos Blanc

***

Gotas en el cristal.
Sobre el horizonte
el arco iris.

Cari Cano

***

una bandada 
de tordos zigzaguea
olor a humo

Valentín Carcelén

***
Tras la nevada,
en el capó del coche
huellas de gato.

Francisco Jiménez Carretero

***
Desde el ramaje,
oblicuo hacia el tejado
vuela el jilguero.

Ana López Navajas

***
Viento de julio,
al moverse las ramas
la luna llena.

Paula Martínez

***
bajada al río:
de una granada verde
salen hormigas

Toñi Sánchez Verdejo

***
florecillas blancas:
de pronto echa a volar
la mariposa

Frutos Soriano



sábado, 1 de julio de 2017

SENRYU DE OTOÑO


 


Como al paraguas
bajo la gran tormenta,
me pesa el agua.

Blanca de La Figuera, SENRYU, 30 de Junio.

PERPLEJIDAD 2



Impacto de azul,
desnuda el océano
la roca inmóvil.

Blanca de La Figuera, Haiku 1 de Junio.

PERPLEJIDAD

Deslumbra el iglú
los ojos del pingüino;
levita el kajak.

Blanca de La Figuera Facerías, Haiku 1 de Junio 2017.